Projet :
LED

Précédent : Etude et modélisation de l'usage
Remonter : Fondements scientifiques Suivant :
Domaines
d'applications
Une approche centrée « référence »
Mots clés : Référence, analyseurs locaux,
multimodalité, geste, corpus .
Résumé :
Conséquence directe du point 3.1,
notre approche est une approche centrée langue et référence qui
nous conduit tout à la fois à une vision très locale de
l'analyse syntaxique, très dépendante du dialogue et du
contexte d'application pour la sémantique, très liée à leur
contexte langagier d'utilisation pour les gestes de
désignation. Par ailleurs, afin de coller à un usage véritable
de la langue, l'exploration de corpus s'avère pour nous
indispensable à la fois comme source de réflexion et comme
moyen de validation.
Les points précédents motivent à la fois notre travail actuel
et notre orientation pour l'avenir. Le travail sur l'évolution de
l'application nous a amenés en particulier à définir un modèle
temporel original et la réflexion sur l'historique a motivé nos
propositions sur la référence. L'un de nos objectifs pour la
suite vise à intégrer une partie même de l'historique du dialogue
dans la représentation des objets. De ce parti pris de nous
centrer sur la référence et (donc) le dialogue découlent :
- une vision de la syntaxe conduisant vers des analyseurs
très locaux... S'il s'agit d'une réponse à une question portant
sur la couleur d'un objet, « Rouge ! » est un énoncé
parfaitement admissible ;
- une vision de la sémantique subordonnée elle aussi au
dialogue. A titre d'exemple, la présence obligatoire d'un objet
direct pour un verbe transitif se pose en des termes différents
selon qu'on considère des phrases dans un texte, des énoncés
isolés ou des séquences d'énoncés dans des dialogues oraux
;
- une analyse des gestes de désignation (recueillis à la
souris, au gant de désignation ou à l'aide d'un écran tactile
suivant les cas) intrinsèquement liée à leur utilisation dans
des énoncés. Typiquement, dans cette optique, le même geste se
verra attribuer une interprétation ou même une structure
différente selon l'énoncé langagier par rapport auquel il
s'interprète.
En termes d'outils, si l'implémentation d'un système de
dialogue est une source de réflexion pour toute une équipe (au
cours même de l'implémentation, mais surtout après, lorsqu'on
évalue son caractère plus ou moins approprié au problème de
départ), l'exploration de corpus s'avère également précieuse et
surtout plus rapide pour autant qu'on dispose d'outils associés à
la manipulation de ces corpus. En particulier, les corpus obtenus
par la technique du magicien d'Oz
permettent de se projeter
au-delà des capacités réelles des systèmes de dialogue existants
(le cas le plus évident est celui de la reconnaissance de parole,
mais cela peut également être vrai de tout autre « module »). Ils
sont donc pour nous une source de réflexion et un moyen de
validation et non pas par exemple un moyen de faire apprendre des
modèles statistiques .
Footnotes
- ... d'Oz
![[*]](../icons/foot_motif.gif)
- Il s'agit d'expériences de simulation au cours desquelles
le système de dialogue est remplacé par un expérimentateur
humain qui intéragit avec l'utilisateur et la tâche

Précédent : Etude et modélisation de l'usage
Remonter : Fondements scientifiques Suivant :
Domaines
d'applications