Projet : LED

previous up next contents
Précédent : Actions financées par la Commission Remonter : Actions régionales, nationales et internationales Suivant : Relations bilatérales internationales


Sous-sections


   
Réseaux et groupes de travail internationaux

  
Projet Silfide

Silfide (Serveur Interactif pour la Langue Française, son Identité, sa Diffusion, son étude) est un projet soutenu conjointement par l'AUPELF$ \bullet$UREF et par les départements SHS (Sciences Humaines et de la Société) et SPI (Sciences pour l'Ingénieur) du CNRS. L'objectif est de définir une plateforme d'accés à des ressources linguistiques (textes, dictionnaires etc.) utilisable par l'ensemble de la communauté académique francophone (et au-delà ...) au travers du web. Plus particulièrement, le projet Silfide doit s'appuyer sur la normalisation des ressources qu'il distribue, dan le cadre notamment des directives de la Text Encoding Initiative.

Projet Telri

Le projet Telri (Trans European Linguistic Resource Infrastructure) est une action concertée du programme Copernicus de l'Union européenne. Il vise à mettre en réseau différents laboratoires européens (de l'Atlantique à l'Oural...) intéressés par les techniques et les modèles d'étude de corpus linguistiques. Différents séminaires ont ainsi eu lieu en 1997 portant en particulier sur les problèmes de traduction et d'alignement multilingues (le projet a accueilli un tel séminaire en août 1997). Entre autres choses, ce projet a été l'occasion de construire un très joli corpus à partir d'une vingtaine de traductions de la République de Platon, entièrement normalisées suivant les directives de la Text Encoding Initiative.



previous up next contents
Précédent : Actions financées par la Commission Remonter : Actions régionales, nationales et internationales Suivant : Relations bilatérales internationales