EN FR
EN FR
Bilateral Contracts and Grants with Industry
Bibliography
Bilateral Contracts and Grants with Industry
Bibliography


Section: New Results

Standardisation of Natural Language data

Participants : Laurent Romary, Jack Bowers, Charles Riondet, Mohamed Khemakhem, Benoît Sagot, Loïc Grobol.

One essential aspect of working with human traces as they occur in digital humanities at large and in natural language processing in particular, is to be able to re-use any kind of primary content and further enrichments thereof. The central aspect of re-using such content is the development and applications of reference standards that reflect the best state of the art in the corresponding domains. In this respect, our team is particularly attentive to the existing standardisation background when both producing language resources or devloping NLP components. Furthermore, our specific leading roles in the domain of standardisation in both the Parthenos and EHRI EU projects as well as in related initiatives (TEI consortium, ISO committee TC 37, DARIAH lexical working group) has allowed to make progress along the following lines:

  • Contributing to the revision of the ISO 24613 standard (Lexical Markup Framework) in the form of a multipart standard covering, for the time being, the core model (ISO 24613-1), machine readable dictionaries (ISO 24613-2), etymology (ISO 24613-3) and a TEI based serialisation (ISO 24613-4). Several members of the team have been particularly active as experts in the definition of the first two parts, which are now at publication and DIS stage respectively (See the ISO/TC 37/SC 4 work current work program under https://www.iso.org/committee/297592/x/catalogue/p/0/u/1/w/0/d/0) and are co-editors of parts 3 and 4;

  • Proposal for a reference TEI subset for integrating dictionary content: in the context of the DARIAH working group on lexical resources, a first release of the TEI Lex 0 (https://github.com/DARIAH-ERIC/lexicalresources) was issued in September 2018 integrating the continuous work of the group over the the 2016-2018 period and already taken up by the infrastructure project ELEXIS (https://elex.is) as its reference back-office format. This work is also the basis for the output format of Grobid-Dictionaries [71];

  • Finalisation of the ISO proposal on reference annotation (ISO 24617-9): the team has been leading the work on the definition of the Reference Annotation Framework (RAF) (https://www.iso.org/standard/69658.html) which is now at DIS ballot stage and already implemented in several concrete annotation projects[19], [43]. The standard is feature complete from a linguistic point of view (from simple co-reference to complex bridging anaphora phenomena) and compliant with the TEI stand-off annotation module [59] from the point of view of its implementation [66];

  • Large-scale implementation of international standard for the documentation of the Mixtepec-Mixtec language (see section 6.11);

  • Proposing a customisation architecture for the EAD international standard: EAD (Encoding Archival Description (https://en.wikipedia.org/wiki/Encoded_Archival_Description)) is used worldwide in cultural heritage institution to describe and exchange collection level information. In the context of the EHRI project, where we had to design a mechanism for integrating heterogeneous implementations of EAD-based data, we used the TEI ODD specification language to re-design and subset the international EAD specification to precisely provide interoperability conditions within the project[14];

  • Release of the SSK (Standardisation Survival Kit), a generic environment for describing standards-based digital humanities research scenarios: the SSK is an online platform for describing research scenarios developed within the Parthenos project[40] and now deployed as a service hosted by the French national Huma-Num infrastructure (http://ssk.huma-num.fr). The SSK has been developed as a completely open project (https://github.com/ParthenosWP4/SSK), where the scenarios are themselves described as TEI-based representations[51], [35], [50].